スペイン語の動詞「直説法現在完了」とは?わかりやすく解説します!

スペイン語の動詞「直説法現在完了」の作り方や使い方を例文と合わせながら解説します。

≪合わせて読む↑≫

スペイン語の動詞「直説法現在完了」とは

スペイン語の動詞には「法時制人称」があり、語形はそれらの条件によって変化します。

動詞の「直説法現在」とは、法が「直説法」、時制が「現在完了形」の動詞です。

直説法・接続法・命令法
時制 現在・現在完了・点過去・線過去・過去完了・未来・未来完了・過去未来・過去未来完了
人称 1人称・2人称・3人称
単数・複数

スペイン語の動詞の「直説法」

直接法は、一番よく使われる動詞の「法」で文中のほとんどの動詞が直接法です。

直説法 事実と認識していることを述べるときに使う(現実性
接続法 仮想したことを述べるときに使う(非現実性
命令法 命令・勧誘・依頼をするときに使う

スペイン語の動詞の「現在完了形」

近い過去や経験など、過去に完了した出来事の結果が現在に関わっていることを表します。

スペイン語の動詞「直説法現在完了」の作り方

動詞「haber」の直説法現在と動詞の「過去分詞」を組み合わせて直説法現在完了をつくります。

スペイン語の動詞「直説法現在完了」の形

he + 過去分詞
has + 過去分詞
彼、彼女、貴方ha (*hay) + 過去分詞
私たちhemos + 過去分詞
君たちhabéis + 過去分詞
彼たち、彼女たち、貴方たちhan + 過去分詞

*動詞「haber」の3人称単数では「hay」という形がありますが、動詞の現在完了形では使いません。

≪合わせて読む↑≫

スペイン語の動詞「直説法現在完了」の作り方の例

不定詞caminar(歩く)correr(走る)subir(登る)
he caminadohe corridohe subido
has caminadohas corridohas subido
彼、彼女、貴方ha caminadoha corridoha subido
私たちhemos caminadohemos corridohemos subido
君たちhabéis caminadohabéis corridohabéis subido
彼たち、彼女たち、貴方たちhan caminadohan corridohan subido

スペイン語の動詞「直説法現在完了」の使い方と例文

スペイン語の「直説法現在完了」にはさまざまの用法がありますが、その中でも代表的な使い方を紹介します。

  • 現在においてある時間内に完了していること(~した)
  • 経験(~したことがある)
  • 近い過去の出来事(ちょうど~した・~したばかり。)
  • 現在まで関連している過去の出来事(~している)
  • 近い未来に達成可能な出来事(まだ~ない)

現在において「ある一定時間内」に完了したこと(~した)

「ある一定時間内」とはスペイン語で「este / esta / estos / estas …」と表される時間内に完了したことを示します。

  • hoy(今日)
  • esta mañana(今朝)
  • esta tarde(今日の午後)
  • esta noche(今夜)
  • estos días / estas semanas / estos meses / estos años(数日/数週間/数か月/数年)
  • esta semana(今週)
  • esta mes(今月)
  • este año(今年)
  • esta primavera(この春)
  • este verano(この夏)
  • este otoño(この秋)
  • este invierno(この冬)
He estudiado mucho esta mañana.
(今朝たくさん勉強した)
Ha hecho mucho calor estos días.
(この数日間とても暑かった)
Te he extrañado estos meses.
(数か月間君がいなかったのが寂しかったよ)
He viajado mucho este año.
(今年はたくさん旅行した)
No hemos visto la nieve este invierno.
(この冬雪を見ていない)

経験(~したことがある)

過去の経験を表します。

Mi madre ha visitado Colombia.
(母はコロンビアを訪ねたことがある)
Nunca he tenido un coche.
(私は車を持ったことがない)
Ellos han participado en un consurso de baile.
(彼らはダンスのコンテストに参加したことがある)
Hemos ido a ver Copa Mundial.
(私たちはワールドカップを観に行ったことがある)
¿Has estado en españa alguna vez?
(スペインへ行ったことある?)

近い過去の出来事(ちょうど~した。~したばかり。)

現在の直前に完了した出来事を表します。

Hemos llegado recién.
(さっき着いたばかりだよ)
He comido hace un rato.
(さっき食べたばかりなんだ)
José ha salido hace un momento.
(ホセはちょうど出かけたばかりだ)
Alguien te ha llamado recién.
(さっき誰かが君を呼んでたよ)
Ellos han vuelto hace un poquito.
(彼らは少し前に戻ってきたばかりだ)

現在まで関連している過去の出来事(~している)

過去に起こった出来事が現在まで影響していることを表します。

Ha llovido todo el día.
(一日中雨が降っている)
Daniel ha cometido un grave error.
(ダニエルは重大なミスを犯した)
Los humanos ha hecho mucho daño a la planeta.
(人間は地球をたくさん痛めつけている)
¿Qué ha ocurrido aquí mientras no estuve?
(私がいない間にここで何が起こったの?)
La mujer ha descubierto la verdad pero no puede aceptarla.
(彼女は真実を知ったが、それを認められない)

近い未来に達成可能な出来事(まだ~ない)

今後実現するであろう出来事について日本語で「まだ~」を表す「todavía」や「aún」と併用して使います。

Todavía no ha llegado ningún invitado a la fiesta.
(パーティーの招待客はまだ誰も到着していない)
Aún no he visto la última película del Harry potter.
(ハリーポッターの最新作をまだ見ていない)
Todavía no he terminado la tarea.
(宿題はまだ終えていない)
Mi hijo aún no ha vuelto a la casa.
(息子はまだ家に戻っていない)
Hoy no he comido nada todavía.
(今日まだ何も食べていない)

まとめ

スペイン語の動詞「直説法現在完了」についてまとめました。
スペイン語の直説法現在と直説法現在完了は使い分けが難しいですが、現在完了は「現在」という言葉が入っていますが「過去の出来事」を表すことが多いので注意が必要です。
また、スペインでは「現在完了」は多用されますが、中南米では「現在形」が多く使われます。