スペイン語のマニャーナとラ・マニャーナは同じ単語が使われていますが、意味が異なるので注意しましょう!
Mañana(マニャーナ)=明日
「明日」という意味で使われます。
・Mañana voy a tu casa(明日 君の家に行くね)
・Mañana tengo examen(明日 試験がある)
・Mañana no trabajo(明日 仕事しないよ)
La mañana(ラ・マニャーナ)=朝
女性形定冠詞「La」がつくと「朝」という意味になります。
・A las 5 de la mañana(朝 5時)
・Estudié toda la mañana(朝 ずっと勉強した)
・Te llamo por la mañana(朝 電話するね)
おまけ
「Mañana a la mañana」は「明日の朝」となりますね!