スペイン語の「現在分詞」とは?わかりやすく解説します!

スペイン語の現在分詞の「作り方」や「使い方」を例文と合わせながら解説します。

≪合わせて読む↑≫

スペイン語の分詞とは

分詞とは、動詞の変化形のひとつで「動詞の形そのもの」を指します。

スペイン語の分詞の種類は2種類あり「現在分詞」と「過去分詞」に分かれますが、「現在」と「過去」という言葉は時制(時間)とは全く関係ありません。現在分詞には「法、時制、人称、数」による形の変化はありませんが、過去分詞には使い方によっては性数変化があります。

スペイン語の現在分詞

スペイン語の「現在分詞」の働きは主に2つあります。

  • さまざまな表現の進行形をつくる(~している
  • 副詞的な働きをして動詞を修飾する(~しながら

スペイン語の現在分詞の作り方

現在分詞には、規則形と不規則形があります。規則形は語尾だけが規則的に変化しますが、不規則形は語幹と語尾が変化します。

スペイン語の現在分詞の規則形

規則形の変化は、AR動詞では語尾の「-ar」を「-ando」に、ER動詞とIR動詞では語尾の-「er/-ir」を「-iendo」に置き換えます。

動詞の種類AR動詞ER動詞IR動詞
語尾andoiendoiendo
amando(amarComiendo(comerViviendo(vivir

スペイン語の現在分詞の不規則形

  • IR動詞の最後から2つ目の音節が「e」の場合、「i」に置き換わります。
動詞の原形(不定詞)現在分詞✘ 間違い
decir(言う)diciendodeciendo
pedir(頼む)pidiendopediendo
venir(来る)viniendoveniendo
seguir(後を追う)siguiendoseguiendo
mentir(嘘をつく)mintiendomentiendo
sentir(感じる)sintiendosentiendo
repetir(繰り返す)repitiendorepetiendo
preferir(選ぶ)prefiriendopreferiendo
servir(仕える)sirviendoserviendo
vestir(着せる)vistiendovestiendo
  • いくつかのER動詞とIR動詞では、最後から2つ目の音節が「o」の場合、「u」に置き換わります。
動詞の原形(不定詞)現在分詞✘ 間違い
dormir(眠る)durmiendodormiendo
poder(できる)pudiendopodiendo
morir(死ぬ)muriendomoriendo
  • いくつかのER動詞とIR動詞では、語幹が母音で終わる場合、語尾の「-iendo」が「-yendo」に置き換わります。
動詞の原形(不定詞)現在分詞✘ 間違い
leer(読む)leyendoleiendo
caer(落ちる)cayendocaiendo
traer(持ってくる)trayendotraiendo
ir(行く)yendoiendo
r(聞く)oyendooiendo
creer(信じる)creyendo creiendo
huir(逃げる)huyendohuiendo
influir(影響を及ぼす)influyendo influiendo
construir(建築する)construyendoconstruiendo
disminuir(減らす)disminuyendodisminuiendo

スペイン語の現在分詞の使い方と例文

スペイン語の現在分詞は、組み合わせて使う動詞によって意味が変わります。現在分詞は無変化なので形は変わりませんが、組み合わせる動詞の「時制」や「人称」を変えることによって「過去、現在、未来」「一人称、二人称、三人称」を使い分けます。

Acabar + 現在分詞

動詞「acabar」の過去形、または未来形と現在分詞で「結局~した(する)」など、あるプロセスの結果の行為を表現する意味で使います。

例文

・Siempre acabamos yendo al mismo restaurante para cenar.
(私たちは結局いつものレストランへディナーに行くね)

・Él acabó aceptando que tenías razón.
結局彼は君が正しかったと受け入れたよ)

・Tras mucha incertidumbre acabaron comprando nueva casa.
(彼らはたくさん迷ったあげく、結局新しい家を買った

・Parece que María acabará dejando el trabajo.
結局マリアは仕事を辞めるだろう)

・Si no descansas un poquito acabarás enfermando.
(少し休まないと病気になるよ)

Llevar + 現在分詞

動詞「llevar」と現在分詞で「もう(から)~している」など、過去から今も続いている行為を表現します。一般的に、行為の持続時間を強調するときに使います。

例文

Llevo más de una hora esperando el bus.
もう1時間以上もバスを待っている

Llevábamos pensando tanto tiempo en nuestra boda.
(私たちはもうずっと前から結婚式について考えている

・Ana lleva tres meses viviendo con su novio.
(アナはもう3か月も彼と住んでいる

Llevo cinco meses yendo al gimnasio.
もう5か月もジムへ通っている

・Pedro lleva estudiando desde las cinco.
(ペドロは5時から勉強している

Seguir または Continuar + 現在分詞

動詞「seguir」または「continuar」と現在分詞も「~し続けている(続けた)」など、過去から今も継続している行為を表現します。一般的に、継続している現在の行為を強調するときに使います。

例文

Daniel sigue trabajando en la fábrica.
(ダニエルはまだ工場で働き続けてる

・Ella continuó hablando de sus problemas.
(彼女は自分が抱えてる問題を話し続けた

・Ese país sigue necesitando ayudas.
(その国は助けを必要とし続けている

・La policía continúa investigando el crimen.
(警察は犯行について調査し続けている

・Pedro sigue estudiando después de cinco horas.
(ペドロは5時間経った後も勉強し続けている

Ir + 現在分詞

動詞「ir」と現在分詞で「~していっている(いった)」など、ある行為の始まりや、徐々に進んでいく行為を示します。

例文

・El público ya va ingresando a la sala del teatro.
(観客はもう劇場に入場していっている

・Al pasar de tiempo, creo que vayas entendiendo mejor.
(時間が経てばもっとよく理解していくだろう)

Se va haciendo de noche.
(だんだん夜になっていく

・Las notas de mis alumnos fueron mejorando poco a poco.
(私の生徒たちの成績は少しずつ良くなっていった

・Pedro se fue acostumbrando a estudiar mucho.
(ペドロはたくさん勉強することに慣れていった

Venir + 現在分詞

動詞「venir」と現在分詞で「~してきている(きた)」など、過去から繰り返し続けてきている行為を示します。

例文

・Te lo vengo diciendo desde hace mucho tiempo.
(君にそのことをずっと前から言ってきているじゃないか)

・Los economistas ya venían cuestionando la política económica de este país.
(経済学者はすでにこの国の経済政策に疑問を呈してきていた

・El paciente viene mejorando y pronto podrá salir del hospital.
(患者は良くなってきているから、すぐに退院できるだろう)

・Ellos vinieron entrenando duro para el partido.
(彼らは試合に向けてハードに練習してきた

・Pedro viene preparando los exámenes de la universidad desde agosto.
(ホセは8月から大学の試験に向けて準備をしてきている

Andar + 現在分詞

動詞「andar」と現在分詞で「~し回っている(し回っていた)」など、過去から繰り返し続けてきている行為を示します。

例文

・Los detectives andan preguntando sobre ese asunto.
(刑事はその件について聞き回っているよ)

・Daniela anda contando a la gente vuestros secretos.
(ダニエラは君たちの秘密を周りに言って回っているよ)

・Alguien te andaba buscando por la universidad.
(大学の辺りで誰かが君を探し回っていたよ)

・Él anda pidiendo dinero a todos.
(彼はみんなにお金を頼んで回っている

・Pedro anda llevando los libros a cualquier lugar.
(ペドロはどこへ行くにも本を持ち運んで回っている

Quedarse + 現在分詞

動詞「quedar」と現在分詞で「~している(していた)」など、継続している(いた)行為を示しますが、一般的に終結した行為を表現します。

例文

・Mario se quedó esperando a que vinieras.
(マリオは君が来るのを待っていた

・Después de la clase, nos quedamos conversando hasta tarde.
(クラスの後、私たちは遅くまで会話をしていた

Me quedé trabajando todo el fin de semana.
(週末ずっと仕事をしていた

・Anoche me quedé viendo una película en casa.
(昨晩家で映画を観ていた

・Pedro se quedó estudiando toda la noche.
(ペドロは一晩中一日中勉強していた

Estar + 現在分詞

動詞「estar」と現在分詞で「~している(していた)」など、進行している(いた)行為を示します。現在進行形と過去進行形の一般的な形です。

例文

Estoy trabajando ahora.
(今仕事しているよ)

・¿Por qué estás llorando?
(なんで泣いているの?)

・Te estuve esperando toda la tarde.
(午後ずっと君を待っていたよ)

Estaba leyendo un libro cuando me llamaste.
(君が電話したとき、私は本を読んでいたよ)

・Pedro está estudiando mucho.
(ペドロはたくさん勉強している

「~しながら」という副詞的な意味で使う

他の動詞と合わせて「~しながら」など、動詞を修飾する副詞として使います。

例文

・Él vive vendiendo artesanías.
(彼は手芸品を売りながら生活している)

・Ella se ducha cantando.
(彼女は歌いながらシャワーを浴びる)

・Elsa empezó a contarlo llorando.
(エルさは泣きながら語り始めた)

・Ella aprendió español conversando con la gente.
(彼女は人々と会話しながらスペイン語を学んだ)

・Pedro estudia escuchando la música.
(ペドロは音楽を聴きながら勉強する)

まとめ

スペイン語の現在分詞について解説しました。スペイン語では現在分詞を使った表現が数多く使われるのでしっかりと覚えておきましょう。「現在分詞」という名前がわかりにくくしていますが、現在分詞はほとんどの場合、進行形として使われるので「動詞の進行形」として覚えておいてもいいかもしれません。